Blíží se poledne, nový
týden je již o několik hodin starší, sedíme ve vlaku, který se dere
prašnou krajinou k východu. Míříme do maličkého městečka Fevzipaşa (Fevzipaša),
kde hodláme jen přestoupit a pokračovat v cestě do Sýrie. Avšak všichni
nás ujišťují, že přes syrskou hranici žádný vlak nejezdí a tak bude údajně
lepší, pojedeme-li až do Gaziantepu, odkud už je to jen 65 km po hlavním
tahu. Snad to bude skutečně lepší, snad to znají lépe než my...?! Proč to
nezkusit.
Cesta ubíhá pomalu, ale jistě. Toprakkale (Toprakale),
Kaleköy (Kalekej), Osmaniye (Osmanyje),. Bahçe (Bahče),
Favzipaşa, Narli a jsme na místě. Gaziantep není z nejmenších a tak nám
bude jistě drahnou dobu trvat, než se z nádraží dostaneme na výpadovku.
Proplétáme se mezi betonovými stavbami tohoto chladně působícího města.
Míjíme jednu křižovatku za druhou, ale, přestože se podle dopravního
značení stále více a více vzdalujeme od stanice TCDD, jako bychom pořád
ještě byli v centru, jako by byla každá silnice hlavní a nejdůležitější.
Topíme se v civilizaci nudného Gaziantepu, sledujeme ukazatele s nápisem
Kilis a Halab, až se konečně dostáváme z nejhoršího. Ruch začíná opadat,
řídne obchodní síť, ztrácí se hotely a banky, ulice jsou zality podstatně
větším klidem. Po vždy nejnepříjemnější městské túře musí následovat
přestávka. Pokaždé se někde na periférii najde místečko vhodné k alespoň
krátkému odpočinku a občerstvení. Tady nám do cesty vlezla Dondurmayi (dondurmaji),
což je jakási cukrárna ve zdejší, jejíž hlavním a často jediným artiklem
bývá zmrzlina.
Sedíc venku, ve stínu domu, chladíme své zažívání skvělou pistáciovou
hmotou, jíž se v těchto zeměpisných šířkách říká dondurma a uvažujeme,
zdali nebude rozumnější strávit dnešní noc ještě v Turecku a až ráno se
teprve pustit do cesty severem Arabského poloostrova. Probíráme plusy i
mínusy obou variant, až se nakonec usneseme, že ještě počkáme a
definitivní rozhodnutí uděláme až před přechodem, podle toho, co se tam
bude zdát výhodnější. „Eště jedno cigáro a 'dem.“, prohodím, ale vůbec se
nám nechce a tak sedíme dál. Povídáme si o nejrůznějších nesmyslech, jen
abychom se nemuseli zvedat.
Vtom se ozve "Hello!" a po silnici k nám přichází nějaká
dívka. Odpovídáme na pozdrav a nabídneme majitelce tohoto půvabného hlasu
plastovou židli u našeho stolu. Vyšší, štíhlá postava, tak jedenadvacet
roků, tmavé oči, dlouhé černé rovné, uprostřed rozčísnuté, vlasy, lehce
vysedlé lícní kosti - hotová indiánka. Jakoby vypadla z některé Mayovky...
Přichází blíž a sedá do zahradního PVC. ...“What's your name? My name is
Yeşim (Ješim).", přeruší náhle naše pohledy. Představíme se tedy a
dáme se do řeči. Yeşim umí perfektně anglicky, ale mluví v příšerné
dlouhých souvětích a velice potichu, takže není konverzace ani zdaleka tak
plynná , jak by se mohlo zdát. „Je hlasatelkou v rádiu a zrovna byla na
cestě z práce.“, tlumočím Oldovi její slova. „Teď musí na chvíli domů a
ptá se, jestli tady na ní tak půlhodiny počkáme...“, pokračuji a čekám, co
na to Olda. „Jo klidně, máme čas.“ , zní blesková odpověď a Yeşim mizí
mezi baráky.
Zapálíme si ještě jednu, abychom zkrátili čekání a
pokračujeme v poněkud zcestném hovoru o všem a o ničem. Vzhlížíme k
místům, kde se Yeşim ztratila z dohledu, ale ta se zčista jasna objeví na
druhé straně. A ne sama. Přivedla s sebou i mladší sestru, „She is Pelin.
My younger sister.“ ,okamžitě nás uvádí do obrazu a pokračuje dále v
hovoru. Konzultujeme, co dál, ale,jakožto neznalí Gaziantepu, nemůžeme
navrhnout v podstatě nic, co by za to stálo a tak se necháváme vést do
blízkého parku. Náš dialog směle pokračuje otázkami typu: „Co tady
děláte?“, „Kdy a kam chcete odsud pokračovat?“, nebo „Jak dlouho tady
budete?“... Ujišťujeme holky, že nemáme žádný pevný plán a že kdykoli
můžeme jet odkudkoli kamkoli. Že naše rozhodnutí záleží vždy na dané
situaci. Yeşim nad naší filozofií sice trochu nevěřícně kroutí hlavou,
nicméně je zřejmě ráda. Když nemusíte odjet, můžete tedy zůstat…“, zkouší
nás a nabízí nocleh u svých přátel. „Proč ne?! Nemáme, kam
spěchat.“,odpovídám a Olda jen souhlasně přikyvuje. „O.K., jdu klukům
zavolat.“ ,říká Yeşim a odchází,k telefonu.
Za chvíli stojí u parku auto, kterým odjíždíme, napříč
městem, na jakési sídliště ležící v těsném sousedství fotbalového
stadionu. „Vystupovat.“, ozve se Yeşim z předního sedadla a odvádí nás
dovnitř. Jsme očekáváni. Skromný třípokojový byt s balkónem obývaný partou
študáků nám je k dispozici. Místa je tu dost a deset nebo dvanáct lidí už
prý není žádný rozdíl, takže odjet můžeme až se nám bude chtít. Teď je
však již čaj na stole... Usedáme a postupně přicházejí další a další.
Jeden po druhém se sice představuje, ale je jich moc..., musíme to opět
vyřešit po svém. Nikdo z nich nemluví nijak dobře anglicky, ale zatím je
tu ještě Yeşim a pak se domluvíme třeba rukama - vždyť máme rychlokurz
turečtiny od Bilenta a Osmana. Řeč začíná u boha, od něj se přes hudbu ,
školu a zaměstnání dostáváme až
k
Turecku a Čechám... Yeşim a Pelin odcházejí domů a nám jsou naservírovány
špagety. Po nich další čaj a ve tři hodiny i postel.
Časně ráno jsme vzbuzeni k snídani. Všichni, včetně holek,
jsou dávno na nohách... Turci pravděpodobně vstávají mnohem dříve než my,
neboť pokaždé, když jsme někde spali, probouzeli jsme se dost brzy a
přesto vždy jako poslední. Ani dnes tedy výjimka. Snad jim to od nás
nepřipadá nemístné, vždyť již po snídani, jež sestávala z chleba, džemu a
čehosi příšerně sladkého, vyrážíme houfně do města.. Vymetáme jeden
obchůdek za druhým, protože v každém je nějaký známý. Je to neuvěřitelné,
kolik jich, i s pouličními vymačkavači pomerančové šťávy, je. Putujeme z
ulice do ulice, ze čtvrti do čtvrti. Prodíráme se masou obyvatel
Gaziantepu, jež se jako včely, již takto zrána, vyrojili ve městě.
Postupně se naše skupina zmenšuje a zmenšuje, až jame jen Čtyři. Musíme se
ještě podívat na nějakou rozestavěnou mešitu, ale hned na to se odebíráme
zpátky na sídliště. Touto dobou není ve študáckém bytě ani noha, takže
jdeme o několik pater níže k Özgürovi (Ezgiřovi). Luxusní, moderně
zařízený byt, plný technických vymožeností všedního života, velice vkusně
doplněných předměty prolínajících se někdejších zdejších kultur, se přímo
nabízí k relaxaci po šestihodinové procházce horkým velkoměstem.
Na řadu přichází opět čaj... Pohodu u národního nápoje má
zřejmě zlepšit zapnutá televize, ale věřte, nebo nevěřte, jakmile se
objeví obraz, střídají se ty nejmizernější reklamy známé i z naší
obrazovky. Přiblblé děti z šotů na čistící prostředky se vzájemně doplňují
s dementy z prostředků pracích... Persil, Ariel, Vizír, Domestos, Cillit,
Lanza... Obchod je obchod... Ještě, že tu nemají reklamy na vložky, Ramu,
nebo Jar...štěstí, že jsou všechny ty Ariely a Vizíry střídány také auty a
nápoji a hlavně, že reklamní bloky nejsou dlouhé (i když daleko delší než
u nás). V každém případě nás turecká televize nenadchla a to ani po té, co
bezprostředně po reklamách začal nějaký hudební pořad. Až snad na dvě
melodie odzpíval všechny songy jeden a týž zpěvák. Údajně je tady jakýmsi
hudebním bohem, asi něco jako u nás „Božský Karel“, jen snad přinejmenším
o polovinu mladší. Dokonce je Tarkan, nebo tedy spíše „Božský Tarkan“
jediným Turkem, který nosí v uchu náušnici a není považován za homosexuála
(přestože na to vypadá). Je sice idolem všech tureckých dívek, žen a
spousty chlapců, ale stejně jsme rádi, když mu Özgür (Ezgiř),
rázným stisknutím tlačítka, sklidní hlasivky.
Zabíjíme čas debatováním a čekáním na ostatní, kteří postupné
přichází z práce a ze školy... Večer, když jsme všichni a když se konečně
klima dostane na hodnoty nám středoevropanům podstatně více vyhovující,
vyrážíme na procházku, cestou do parku se zastavujeme v samoobsluze,
abychom koupili láhev koly, jenomže Olda, při pohledu na pivo, značku
nápoje rychle změnil a po dohodě s Denisem skončilo v igelitové tašce
vedle Pepsi i šest plechovek Efes Pilsen. Měsíc bez moku s pěnou udělal
zřejmě své, neboť plechovky od piva záhy letěly prázdné do odpadkového
koše. Kluci byli při chuti a tak, střídajíce se, chodili do hospody stále
pro další. Zatímco se bavili spolu a Pelin je asi nevěřícně pozorovala,
seděl jsem s Yeşim a Jingisem (Džingisem) na druhém konci zelené
plochy. Mimo několika stromů a laviček nás oddělovala hustá tma, z níž
bylo slyšet sice nějaké podezřelé veselí, ale nebylo vidět na jeho
příčinu. Ani jsme netušili, co se tam děje, natož co se dít bude...
Nevzrušujíce se jsme vedli tichý rozhovor. Bylo dost času a
láhev koly téměř plná, tedy o důvod méně se zvedat. Seděl jsem na kraji
lavičky, uprostřed Yeşim a na druhém konci Jingis (Džingis)... Ti
dva si stále něco povídali turecky a já se na chvíli odmlčel a přemýšlel o
dalších dnech. S očima upřenýma na snad vždy překrásně jasnou tureckou
oblohu to přemýšlí skoro samo, takže jsem vůbec nevnímal nějaká slůvka
vyřčená jen pár centimetrů vedle. Ovšem najednou se ke mně naklonila
Yeşim, nenápadné se přisunula a lehce přitiskla na můj bok. Otočil jsem
hlavu a ona se, chytajíc mě za ruku, znovu potichu ptá, jak dlouho tady
můžeme zůstat. Po zkušenostech z Ereğlı mě to už ani nevyvedlo z míry.
Tady byla navíc černočerná tma, nebylo vidět bezmála, na krok. Opakoval
jsem tedy jen, že vlastně ani nevím, že se zítra dohodnu s Oldou.
Neřekla
na to nic, jen položila hlavu na mé rameno a stiskla mi dlaň ve své. Teď
jsem teprve myslel na to, co jsem řekl. Neměl jsem jí říct raději něco
jiného? Neměl jsem jí slíbit den, dva...? Jak se později ukázalo, bylo to
to nejlepší, co ze mě v tu chvíli asi mohlo vypadnout. Když jsme se totiž
zvedali a vyšli vstříc druhé půlce naší skupiny, stále více a více sílil
veselý tón na Oldových ale i Denisových rtech. Oba nějaké to pivo vypili,
ale také podle toho vypadali. Byli k smíchu, jenže tady není zvykem, aby
se post-alkoholová nálada předváděla na ulicích. Šli v předu, jeden
druhého podpíral jak bratr bratra, čas od času si vzájemně pomáhali na
nohy, jenže Denis na tom byl o poznání lépe a to Olda ještě dopíjel
poslední plechovku. Šel jsem s Yeşim v zadu a pozoroval to vystoupení. Asi
to už opravdu chtělo vyprázdnit mozek, vždyť měsíc na cestách světem s
úplně jinými mravy, zvláště jde-li o první takovou akci, jako v případě
Oldy, je úctyhodný výkon. Budiž mu přáno, teď má těžký krok, zítra lehkou
hlavu. Snad i Yeşim to tak brala, protože řekla, jen, že až sejdeme dolu,
sežene nějaké auto, aby nebyl zbytečně průšvih. Držela se mě jako klíště a
místy se pousmála.
Došli jsme k hlavní silnici, do dalšího z množství parčíků a
Yeşim šla obtelefonovat své známé, aby zajistila odvoz. Přestože bylo před
půlnocí, někdo jí tuto službu slíbil. S tím, že si nás asi za hodinu
vyzvedne. Olda se zatím natáhl na lavičku a všichni ostatní posedali
kolem. Já se šel s Yeşim projít. Šli jsme za ruce, stejně jako předtím,
ale vždy když nás míjelo auto, nebo jsme procházeli okolo rozsvícených
oken, bleskurychle se pustila. Na konci sídliště jsme usedli na betonovou
zídku před garážemi. Jako v parku, i tady položila hlavu na mé rameno a
zase se ptala, jestli ještě zůstaneme. S rukou okolo jejího krku mi
nezbylo, než opakovat, že nezáleží jen na mně. Decentně kývla, podívala se
mi zpříma do očí a přibližovala svou hlavu k mé... Objal jsem ji a
políbil. Najednou se objevil její mladší bratr (sotva školního věku) a
okamžitě si našel zábavu…, začal házet jablka do oken za našimi zády… Po
chvíli to Yeşim nevydržela, zvedla se a řekla: "Pojď, už musíme jít...".
Vyrazili jsme zpátky.
V parku mezitím došlo ke změně - Denis se dostal z
nejhoršího, zatímco místo Oldy na lavičce leží naprosto bezvládné tělo…
Ten malej grázl neustále lítá okolo a jakoby přemýšlel, co vymastit… A v
nestřeženém okamžiku vymyslel… Jako pouliční pes označkoval Oldovu hlavu…
On to samozřejmě nevnímal, byl jak hadrová loutka… Tělo jsme museli do
auta doslova naložit. Sídliště není daleko, ale za daných okolností se
cesta zdála nekonečná... Celou dobu jsem jen doufal, že Olda udrží obsah
svého žaludku, přinejmenším, než vystoupí a nutno říci, že se mu to
povedlo, jenže skutečně jen než vystoupil... Po odpočinku na vzduchu jsme
ho odvedli domů, kde si během chvilky našel místo na záchodku...
My jsme usedli k čaji a řeč se nemohla točit okolo ničeho
jiného, než okolo Oldy. Chvíli, se všichni smáli, ale jinak si dělali
hrozné starosti. Připadlo mi, jakoby vůbec neznali opilého člověka.
Všichni se báli, jestli Olda dožije rána. Stále chtěli volat doktora, nebo
mu alespoň dát nějaký „anti-opičí“ lék. Přitom jeho opička nebyla nic až
tak nenormálního ve srovnání s většinou opilců u nás doma. Naopak, řekl
bych, že teď už na tom byl o dost lépe. Ležel sice stočen okolo tureckého
sociálního zařízení, ale už komunikoval a nakonec se sám zvedl, sám umyl a
sám i přišel... Říkal jsem sice, že se vyspí a ráno bude „novej člověk“,
ale nikdo tomu nevěřil. Viděli všechno příliš černě. Mysleli si asi, že
musí být otráven, či co. Připadal jsem si mezi nimi jako ukrutný nelida...
Jen mě tak napadlo, jak by se asi zatvářili, vidět totálně sežraného
českého vesnického násosku, jak na podzim leží v holinách a ve vaťáku se
svými stodvaceti kily někde u cesty v mokrém příkopě a nereaguje nejen na
slova, ale nereagoval by ani, kdyby ho zasypávali kamením. A to nemluvím o
tom, že by nemusel nezadržet pouze líh a žaludeční šťávy, ale také třeba
moč. Je to sice extrém, jenže i to se občas vidí a nikdo nevolá sanitku,
natož pohřební službu... Olda rozhodně nevypadá ani z poloviny, jako něco
takového, jen se prostě pořádně napil, tak jak už se to povedlo většině z
nás. I to je zřejmě, soudě podle obav a výrazů v obličejích, na zdejší
poměry trochu moc...
No popravdě asi vypadal líp než mu bylo… asi půl hodiny po
té, co jsme ulehli, ozval se ten šílený zvuk… Jingis rozsvítil… a… a Olda
se koupal ve vlastním žaludkem ohřátém pivu… Přesně vím, co si o tom
Jingis myslel, ačkoli jen prohodil něco jako, že to je v pohodě…
Vyměnil
povlečení, uklidil to a zase zhasnul… Čekal jsem co bude, ale když se
zdálo být všechno špatné minulostí, usnul jsem. No spal jsem možná půl
hodiny a znovu… Olda sprchoval sebe i postel… Už to bylo dost trapné,
dělal jsem raději, že spím… Jenže Jingis taky… No nakonec mu nervy
povolily dřív než mně a dal si ten úklid znovu…
Jak se dalo předpokládat, Olda se probudil, soužen sice
ukrutnou žízní, ale zcela zdráv. Nepamatoval si samozřejmě valnou část
včerejšího večera, to mu však nebránilo ve veselém úsměvu. Na rozdíl od
něj měla Yeşim svůj včerejšek v mysli zapsán dost dobře a hned, jak jsem
procitl, sedla si na postel vedle mě.
Po snídani kluci odešli na nákup a my na ně čekali. Yeşim
ležela na gauči, mně v klíně, zírala svýma tmavýma očima a láskyplně se
usmívala. Byla fantastická, k nakousnutí... Neříkala nic a tak jsme mohli
s Oldou probrat náš odjezd. Chtěl zmizet, vzhledem k tomu vystoupení,
hned... Něco mě nutilo zůstat ještě chvíli, ale říkal jsem si, že dnešek
bude asi přece jen ideální. Lepší opustit G.Antep dřív než se mi situace
vymkne z ruky. Zapomenout na všechno dokud to jde. Co bych sobě, či jí
pomohl, kdybych zůstal ještě týden…? Honily se mi hlavou nejrůznější
úvahy, ale nakonec, myslím, zvítězil zdraví rozum. Odjet dokud to ještě
jde. Za dva dny by se odjíždělo ještě hůř.
Yeşim z našeho rozhovoru zaslechla asi názvy měst, které nás
čekají, neboť , když jsme ztichli, zeptala se tichým trochu rozechvělým
hlasem : „Tak kdy...?“. „Dneska večer - okolo šestý.“, odpověděl jsem.
„Proč už dneska?“, ptala se dál. Nechtěl jsem jí nic nalhávat a tak jsem
se snažil vše vysvětlit. Vysvětlit, že to bude lepší pro nás pro oba, že
je rozumnější odjet dřív, než bude pozdě. Naštěstí je Yeşim při svém
půvabu i inteligentní a pochopila situaci. Odkývala, že by příští týden
byl odjezd daleko těžší a tak, když chceme jet ať jedem. Jen pohledy
musíme posílat... Rád jsem jí to slíbil.
Yeşim odešla po osmé hodině do práce a my s ostatníma do
města. Jezdili jsme autem po Gaziantepu sem a tam. Museli jsme vidět
všechno, co jsme dosud nestihli. Po dvou hodinách došlo na malou pauzu -
na nutné občerstvení. Usedli jsme do místní restaurace a objednali kolu.
Za chvíli se Özgür zvedl a beze slova odešel k výčepu. Přinesl nějaké
sendviče ve zdejší a nechal pustit rádio... V poklidu jsme popíjeli,
pokuřovali a v zápětí ukusovali z koláčů plněných skopovým masem a k tomu
všemu se z přijímače linuli tóny nejrůznějších zahraničních písní, mezi
nimiž se ozývala Yeşim. Čekání na ni bylo hrozně dlouhé, hodiny plynuli
pomalu, času jsme měli tolik, že jsme se až nudili. Nekonečná projížďka se
rozšířila i na okolí města. Viděli jsme patrně všechno, co jen za to
alespoň trochu stálo - včetně kasáren a škol všech "zúčastněných".
Konečně padla pátá a mohli jsme zamířit do Dondurmayi, kde jsme se měli
sejit s Yeşim. Přišla na čas. Nastoupila a vůz se dal do pohybu. Usedla
vadle mě, opřela se, dala mi pusu a tiše konstatovala : „Sem není vidět,
vždyť to má kouřová skla...“. Na to se nedá nic odpovědět, musel jsem se
smát. Jeli jsme se ještě rozloučit s Denisem a rychle na otogar - autobus
už čeká jen na nás. Skutečně na poslední chvíli. Je to hrozný fofr a
zároveň děsný chaos. V rychlosti jsem se se všemi rozloučil a přistoupil k
Yeşim, šlo sice jen o zlomky několika málo sekund, ale i přesto to bylo až
srdcervoucí... Lidi, nelidi...
Nejde loučit se a přitom nastupovat, musíme dovnitř... sotva
jsme vlezli na schůdky, už se rozjíždíme. Nalepeni na skle pozorujeme dav.
Yeşim mává a mává, ostatní taky, ale Yeşim je jen jedna. Všechno musí
někdy skončit - i tohle má svůj konec. Trvalo to sice jen chvíli, ale i
tak nikdy nezapomenu její jméno... ...Yeşim.
|